Educatie

Lecția de gramatică: Online sau on-line? Cum e corect?

Internetul a ajuns indispendabil. Fiecare are motivele lui, însă cel mai mult timp este petrecut pe rețelele de socializare (de aceea, am scos acum ceva timp notificările de pe Facebook, pentru a nu fi prea tentată să intru la fiecare comentariu sau fiecare postare/like/share). Iar multe dintre cuvintele folosite sunt englezisme. Este inevitabil. Chiar și eu le folosesc, deși sunt oarecum împotriva amestecării limbilor (străine, se înțelege 🙂). Am mai vorbit AICI despre asta.

 

Potrivit, Wikipedia, avem așa:
on = la, pe ș.a.; line = linie; on-line = în linie, pe linie, în rețea (sens: legat la rețea).

Cică DOOM2 acceptă ambele forme, cu cratimă și fără. Vai, ce de treabă e! O tâmpenie, dacă mă întrebați pe mine. Fiind un cuvânt din engleză, fie ea american sau british, de asemenea este acceptat în ambele variante. Cel mai utilizat rămâne, totuși, chiar și de ei (americanii), “online”. Atât acesta, cât și cel cu cratimă vin de la “on the line”. Dacă luăm ca exemplu “on the phone”, nu îl poți scrie “on-phone” (sau legat). Deci, probabil, cel mai corect ar fi să se revină la forma inițială, ca să nu mai apară în trei variante. Dar este ca și scrierea la noi cu “î” din “i” sau “â” din a. Ambele acceptate. Eu, cum probabil am mai spus, prefer varianta modernă.

Așadar, din punctul meu de vedere, stăm online, vorbim online, mâncăm online, flirtăm online. Sigur, eu nu sunt profesoară, nu am studii de specialitate, deci părerea mea nu trebuie luată neapărat de bună. Și accept că nu toată lumea scrie ca mine. Nu e musai. Doar de preferat :).

Roxana Brănișteanu

Iubesc cărțile. Am crescut cu ele. Am plâns pe ele. Am râs alături de personaje și am suferit deopotrivă. Cărțile au contribuit la dezvoltarea mea de-a lungul anilor. De asemenea, îmi plac oamenii care citesc. Iubesc oamenii care nu citesc, dar se lasă conduși către lectură. Mă bucur că pot contribui cu un grăunte la treaba asta. De aceea, blog. De aceea, vlog. De aceea, scriitoare. De aceea content writer. De aceea, realizator și moderator emisiune radio. Mai ales, de aceea Organizator evenimente culturale (Book Club, Books&Wine, Book Camp. Toate sub brandul cultural iCarte, iParte. Asta facem aici, în această comunitate de pasionați de citit: împărtășim din ceea ce citim și îi îndreptăm pe alții către citit. “Fiecare trebuie să-și găsească acea cale care i se potrivește cel mai bine. Trenul nu poate merge decât pe șinele de cale ferată” (Yoga Swami).

View Comments

  • Auuu! Ce bunaciune de profa...! As ramane repetent on-line vreo 25 de anisori, adica online, adica... cum vrea dumneaei.

  • N-am înțeles și nu am fost de acord niciodată cu distincția din cauza/datorită. Ce anume face ca ideea de cauzalitate să fie valorizată negativ, iar datoria, pozitiv?

Recent Posts

Viaţa de după copertă ,,Lizoanca la 11 ani” cu Doina Ruşti

Sâmbă după-amiaza clubul de lectură iCarte, iParte a adus împreună iubitorii de litere. Într-un cadru…

o săptămână ago

Ultimul club iCarte, iParte ne aduce „Patimi” de Sofia Nădejde

Încheiem anul cu emoție și curaj. Anul acesta l-am traversat împreună prin povești și dezbateri,…

2 săptămâni ago

Tabăra de Lectură pentru Adulți de la Beliș: 4 zile între brazi, cărți și oameni

Există locuri în care mergi doar să te odihnești. Și, poate fără să ne dăm…

4 săptămâni ago

Întâlnire de poveste la clubul de lectură: ,,Cartea blestemelor” de Andrei Ruse

Sâmbătă ne-am întâlnit pentru o seară specială, dedicată volumului ,,Cartea blestemelor", semnat de Andrei Ruse.…

4 săptămâni ago

Lizoanca la 11 ani – o poveste care te răscolește. Invitată Doina Ruşti

Clubul de lectură iCarte, iParte revine cu o ediție specială dedicată uneia dintre cele mai…

o lună ago

RECENZIE: Un Singur Motiv – romanul despre tăcerea care ucide vieți și trezește conștiințe

Ai Un Singur Motiv să citești această recenzie. Și multe alte motive care derivă din…

o lună ago