Descopera

Facebook Learning: „Manager” nu are feminin!

Simt o satisfacție greu de spus în cuvinte scrise atunci când văd că oamenii chiar îmi citesc articolele, dar nu orice articole, ci mai ales acestea și acelea cu testele de cultură generală. Și vă dați seama, eu nu sunt o “voce” în online. Poate peste vreo câțiva ani :).

Cum este limba română pentru mine? Cum este gramatica? Oh, știți senzația aceea când mănânci ceva ce-ți place? Pe scurt, cum mângâi cu limba miezul mătăsos al unei rodii, așa este gramatica pentru mine :).

Am vrut, inițial, să pun titlul “lecția de română”, ca la alte articole, dar pare aiurea, în condițiile în care „manager” este un cuvânt împrumutat din altă limbă. Deși suntem atât se americanizați în ceea ce privește limba (și nu numai) încât nici nu am avea cum să înlocuim cu alte cuvinte, nici dacă am vrea. Pentru că nu ar mai suna la fel de bine.

Legat de cuvântul “manager”, îl folosesc chiar și eu la feminin.

“Te rog să vorbești cu managera ta, deoarece ea cunoaște cel mai bine activitatea ta”.

Uit, câteodată. Pentru că îmi vin zeci de întrebări pe zi, atât în română, cât și în engleză. Iar în engleză este relativ simplu să spun “Please, talk to your manager”.

Bine, și aud destul de des varianta cu diminutiv: “manageriță”. Acel “iță” îmi întoarce stomacul pe dos.

Sper că s-a înțeles ce am dorit să transmit. Iar dacă nu vreți să mă credeți pe mine, intrați pe DEX și o să vedeți că “manager” există doar la forma de masculin, singular și plural. Dacă vreți, este cam la fel cu “doamna director” (deși Pruteanu mi se pare că era de altă părere atunci când ne dezmorțea la “Doar o vorbă SĂȚ-i mai spun”, emisiune care îmi lipsește teribil).

Roxana Brănișteanu

Iubesc cărțile. Am crescut cu ele. Am plâns pe ele. Am râs alături de personaje și am suferit deopotrivă. Cărțile au contribuit la dezvoltarea mea de-a lungul anilor. De asemenea, îmi plac oamenii care citesc. Iubesc oamenii care nu citesc, dar se lasă conduși către lectură. Mă bucur că pot contribui cu un grăunte la treaba asta. De aceea, blog. De aceea, vlog. De aceea, scriitoare. De aceea content writer. De aceea, realizator și moderator emisiune radio. Mai ales, de aceea Organizator evenimente culturale (Book Club, Books&Wine, Book Camp. Toate sub brandul cultural iCarte, iParte. Asta facem aici, în această comunitate de pasionați de citit: împărtășim din ceea ce citim și îi îndreptăm pe alții către citit. “Fiecare trebuie să-și găsească acea cale care i se potrivește cel mai bine. Trenul nu poate merge decât pe șinele de cale ferată” (Yoga Swami).

View Comments

  • Trebuie să înceteze masculinizarea forțată și agramată a femeilor.

    v. și Ivan BIRTA, „Cuvinte din bătrâni”, vol. I (din VIII), Berlin 2021 și urm.

Recent Posts

Viaţa de după copertă ,,Lizoanca la 11 ani” cu Doina Ruşti

Sâmbă după-amiaza clubul de lectură iCarte, iParte a adus împreună iubitorii de litere. Într-un cadru…

o săptămână ago

Ultimul club iCarte, iParte ne aduce „Patimi” de Sofia Nădejde

Încheiem anul cu emoție și curaj. Anul acesta l-am traversat împreună prin povești și dezbateri,…

2 săptămâni ago

Tabăra de Lectură pentru Adulți de la Beliș: 4 zile între brazi, cărți și oameni

Există locuri în care mergi doar să te odihnești. Și, poate fără să ne dăm…

4 săptămâni ago

Întâlnire de poveste la clubul de lectură: ,,Cartea blestemelor” de Andrei Ruse

Sâmbătă ne-am întâlnit pentru o seară specială, dedicată volumului ,,Cartea blestemelor", semnat de Andrei Ruse.…

4 săptămâni ago

Lizoanca la 11 ani – o poveste care te răscolește. Invitată Doina Ruşti

Clubul de lectură iCarte, iParte revine cu o ediție specială dedicată uneia dintre cele mai…

o lună ago

RECENZIE: Un Singur Motiv – romanul despre tăcerea care ucide vieți și trezește conștiințe

Ai Un Singur Motiv să citești această recenzie. Și multe alte motive care derivă din…

o lună ago