Poate că nu este cel mai bun titlu, având în vedere că mă leg de cuvinte preluate din engleză. Însă acestea au devenit atât de uzuale, folosite de un număr atât de mare de români încât consider necesar să știm cum să le și scriem, nu doar să le spunem. În vorbire este simplu să articulezi cu „ul” sau cu „urile”, dar în scris se complică puțin lucrurile. Desigur, eu învăț o dată cu voi și, pentru că e posibil să greșesc din când în când, aștept păreri, sugestii și chiar să fiu corectată :).
Problema aceasta, a englezismelor, m-a măcinat atunci când am dat la corectat romanul pe care l-am scris. În carte se regăsesc cuvinte precum „weekend”, „shot”, „joint”, „job” etc, în mare parte articulate. Inițial le scrisesem dezlegat (shot-ul), însă apoi am modificat în întreaga carte. Asta pentru că, după spusele editorului, și chiar îl citez acum, norma academică este următoarea: se scriu cu articolul legat dacă litera în care se termină e similară cu cea care se aude. M-a băgat în ceață, chiar nu m-a lămurit. Și nici nu pot să-i cer să facă lecții de limba română cu mine (pentru că nu ar avea timp, nu de alta). Un alt editor mi-a spus că se scriu dezlegat doar dacă se termină în litere precum y, w și q; de asemenea, tot ea (despre doamna editor vorbesc) spunea că sunt mai multe curente de corectură, nu e o regulă fixă, iar ea l-a adoptat pe cel utilizat pe unde a lucrat. Spune, totodată, că, dacă îmi plac cu cratimă, pot să le las așa. Normal că pot, în cartea mea pot să fac ce vreau :D. Doar că nu vreau să fie cum îmi place mie sau cum îmi pare mie mai drăguț, ci cum este corect :). În orice caz, regula ei este ajutătoare. De exemplu, în cazul cuvintelor:
- penalty (penalty-ul, penalty-urile)
- show (show-ul, show-urile)
- hobby (hobby-ul, hobby-uri) etc.
Însă atunci când avem cuvinte precum „site” sau „like” nu mai avem regula de mai sus, însă tot se scriu dezlegat.
Până la urmă, regula nu ar fi una prea complicată și o găsim frumos explicată în DOOM. Astfel, ne luăm după ultima literă a cuvîntului scris și ultimul sunet al cuvîntului pronunțat. Dacă litera este cea pe care o folosim în mod normal pentru sunetul respectiv, atunci se scrie dezlegat. Dacă e altă literă, folosim cratima. Seamănă cu ce mi-a spus editorul, parcă. Eu le-am învățat ca atare. Nu-mi plac prea mult regulile :).
Ca să simplific, rețineți doar atât: dacă se scrie altfel decât se citește, puneți cratimă. Nu citim “saiteul”, ci “saitul”, de aceea îl scriem cu cratimă. Pe când la “weekendul” vedeți că nu se schimbă nimic în vorbire.
…Prin urmare, se înțelege de ce „weekendul” și nu „weekend-ul”? De ce „mailul/e-mailul” și nu dezlegat? Apropo de e-mail. Vă rog, nu mai scrieți legat! Nu ați auzit de vasele de ceramică cu email?! Sau cu smalț, poate așa se înțelege mai clar.